Rupi Kaur, Simon and Schuster
ISBN Number: 978-1-4711-6582-5
Price: $24.95
Number of pages: 248
Paperback
Rupi Kaur studied rhetoric at University of Waterloo in Ontario and
spent hours with her family dissecting Punjabi Folk poetry. Kaur’s origin and gender are never mentioned directly in her book of poetry and
illustrations “The Sun and her Flowers”. She
is from a Punjabi background and has lived in Canada with her family since she
was four years of age. It seems to me that Kaur may have restrained herself
from expressing her identity through her gender and her race, so as not to lose
a feeling of authenticity and worldwide relevance. Despite being read
differently and favourably abroad from Canada, she finds still finds a strong
connection with audiences in her adopted homeland in Canada and America, There is something very big and important happening
there, in fact there is a new, flourishing explosion of important, young female
poets, a renaissance, strewn with voices from the margins, LGBT, Women from war
torn-countries, people from migrant backgrounds and black people that seek to
redefine the old antiquated parts of a largely western literary scene and gain
acceptance and fame within that demographic, updating the cannon with a
burgeoning new voice, within the western world. Kaur leads the trend, this
is the scene especially in Canada and America and it is significant part of a new socio-political psyche.
Kaur, was discovered on Instagram and
besides being a great writer, her popularity is extremely large, notably in the
English-speaking world. Incredibly, according to Book
Net Canada, in Canada “between 2016 and 2017 the units sold (poetry)
increased by 154%” It is odd perhaps but Rupi Kaur’s work to date has been at
the centre of this literary revolution, In Canada and nearby America, the
statistics are incredible. She is now a huge literary celebrity in the west, yet this isn’t the
complete picture.
Kaur, is an intersectional poet to the
west, whom might not be as rigorous or critical as her grass roots poet peers.
Kaur has been noticed and perhaps has moved into the mainstream market, she is
widely accessible. I’m not sure that all artists are comfortable when this
happens as poetry can be personal, political and transformative to the few that
need to hear. The work of poets is important as it can hold a necessary candle
out for the disenfranchised, outnumbered and marginalised, sometimes this is
not fit for nor relevant, to the mass market, the musings may be vulnerable and
private for the outnumbered to find solidarity that most could not relate to,
this work could not become a monetised commodity. The biggest criticism that
intersectional Poets face from academics is that the work is a confessional
spectacle and the artist, is guilty of a kind of grotesque flogging of oneself
as a product within a market place. Meanwhile the truth might be is that some
of us just need to talk when it is relevant, authentic, critical and honest,
and then it can be a balm to the culture, individuals and the society that
contains it. Disappointingly particularly in the west, seemingly the poets become
the sum total of the binaries they represent and consumable at that, there
might be the tendency of artists to rely on the same bag of tricks, to
contextualise everything within a socio-political framework, it’s a narrow
focus and can only be remedied over through making important relevant work
accessible.
I feel that “The Sun and Her Flowers” is
perhaps cautious about over presenting issues of feminism, gender, race, family
and culture as a study of herself and yet it is still categorised and
contextualised this way to some degree. The poems are translated into 30
different languages, regardless, the nuances of her Punjabi culture are there in the
way Kaur uses words, the lack of capital letters and punctuation, the syntax of
which are of her native tongue yet intermingled to create something universal, As
a major departure from this critical framework, it’s important to note that contexts
change according to audiences. Luckily, there is an worldwide buzz extending beyond the western world, the conversation seems to transcend some of these binaries, the literary criticisms no
longer make sense overseas from her new homeland Canada, Kaur travels and talks to people from her old homeland and she is available to others from Non-English speaking countries. If we
follow Kaur, in her career, the academic lens is transformed via an
international stage, transcending this traditional western centric interpretation,
we are forced to embrace the world if we participate in the conversation.
I enjoyed
reading “The Sun and Her Flowers”, I
liked the way the words were placed together, small, poignant, psychological
snippets, luminous, fragile personal statements, in poetic form that can be
read as a stand-alone poem or be followed as a linear emotional journey, or
story. In a western context, Kaur, like some of her peers are the subject and
the artist all at the same time. It is interesting that in Punjabi, Kaur comes
from a different a tradition where folk poetry is verbally delivered by all,
the author is always anonymous, these musings were not a commodity that could
be bought, in the western world this is not so. Through Kaur, where anonymity
was required within her culture of her country of birth, celebrity status has
ensued, throughout the world.
Author Jasmin Sara Moret- Former BA student at the University of Sydney and Drama student of
Newtown High School of Performing Arts, NSW. Also hold a Diploma of Popular
Music Performance from JMC and a Certificate III in Live Production and
Services from Brisbane’s College of Theatre Practice. Student of Creative
Writing via Griffith University (Open University)
No comments:
Post a Comment